- Translations
During
my studies I specialized on technical translations, also in real life
there is more demand for technical translations than for any other
type. Here in Andalusia I gathered a lot of experience with
translations of all kind of contracts and documents, such as rental
contracts, bills of sale, court sentences, etc. Basically, however, I
accept all kind of orders.
I am German; nevertheless I also translate into Spanish and English. A
native speaker with a good general or technical education will
proofread the translated text. At this point I would like to say that
proofreading is appropriate even with translations into German, my
native tongue, or the editing of any kind of texts. Some time ago this
was the normal procedure; nowadays people rely on the auto correction
of their word processing programme, sometimes leading to quite funny
consequences. .
- Interpreting
Since
more than 10 years I have worked as an interpreter for local courts and
the Guardia Civil in the Province of Cadiz. I also accompany private
persons to town-halls, lawyers, the notary public, etc. Some
unfortunate people have to learn the hard way that especially in the
latter case it is very important to translate the contents of the
issued documents in order to avoid any mistakes.
- Language lessons
I
would like to mention straight at the beginning that it is a lifelong
venture to learn a language; it is even possible to forget parts of the
mother tongue. Of course you can understand the basics in about half a
year and you will be faster in learning Spanish if you speak another
Romance Language but experience is the best teacher.
I give language lessons in all three languages for beginners and
advanced students and I provide for special needs of each and every
student. English speakers, trying to learn Spanish, seem to have
problems with the many grammatical forms and endings which do not exist
in English. Therefore some feel better if the teacher is able to speak
their own tongue; others prefer to learn the language of a native
speaker. The election of the appropriate teacher might also depend on
likes and dislikes. In any case, you will be on the safe side if you
choose a trained language teacher, who can explain grammar and sentence
structure well - you also would not buy your bread at the
plumber’s.
If you should have any questions, please contact me and I will advise
you to the best of my knowledge and belief. .
- Prices (*)
- Translations: from 6 Cents / word (all fields)
'
- Interpretations: 35 €/ h
- Language lessons: from 15 €/ h on (1 or 2 persons; groups according to agreement)
(*) prices may vary depending on travel, work involved, etc.
|